Before the beetles find me
Or the fire licks my bones
I will forsake this body
That has so lovingly carried me
Long upon roads
Of hot days and cool nights
Deepening forests
And fine ground sands
For in the end it is but a
Beautiful cocoon
And comes a point when this spirit
Must break free
To fly
Your poem reminds me of this: – thanks eve
he most well-known of Zhuangzi (Chuang-tzu) parables is the Butterfly Dream anecdote, which (in translation by Lin Yutang) goes like this:
“Once upon a time, I, Zhuangzi, dreamt I was a butterfly, fluttering hither and thither, to all intents and purposes a butterfly. I was conscious only of my happiness as a butterfly, unaware that I was Zhuangzi. Soon I awakened, and there I was, veritably myself again. Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly, dreaming I am a man. Between a man and a butterfly there is necessarily a distinction. The transition is called the transformation of material things.”
Loved this. Thank you for posting. Loved the last line.